THƠ: TIN MỪNG CHUYỂN THƠ (Giu-se Nguyễn văn Sướng)


  TIN MỪNG THEO THÁNH GIO-AN
                                        
                             (TIẾP THEO)


           CHƯƠNG 10.

 










1. "Thật tôi bảo thật các ông
Ai không qua cửa vào lồng ràn chiên
Nhưng trèo lối khác trước tiên
Ấy là trộm cướp cuồng điên tham tàn
2. Còn ai qua cửa vào đàn
Thì là mục tử bình an nhân lành
3. Người coi cửa mở anh nhanh
Và chiên nghe tiếng của anh vuông tròn
Anh kêu tên của từng con
Rồi anh dẫn chúng lon ton ra ngoài  
4. Khi chiên ra hết bên ngoài
Anh ta đi trước chiên liền theo sau
Vì chiên nhận tiếng anh mau
5. Không theo người lạ rủ nhau trốn dần
Vì không phải tiếng người thân
Chúng không nhận biết dẫu gần dẫu xa"
6. Dụ ngôn Chúa kể gần xa
Họ không hiểu được bao la cội nguồn
7. Vậy Giê-su nói trắng luôn:
"Ta là cái cửa chiên luồn vào ra
8. Hết mọi kẻ đến trước Ta
Đều là trộm cướp chiên đà không nghe
9. Ta là cánh cửa chở che
Ai qua Ta chẳng e dè cứu cho
Người vào ra hết âu lo
Cánh đồng tươi mượt ăn no thỏa lòng
10. Trộm thì cướp phá chớ mong
Nhưng Ta đến để chiên hòng sống vui
Dồi dào sự sống đủ mùi
11. Ta là mục tử tươi vui nhân lành
Hy sinh mạng sống của anh
Cho đàn chiên sống tốt lành ấm no
12. Người làm thuê chỉ bo bo
Không là mục tử chẳng lo chiên lành
Vì chiên không thuộc về anh
Nên khi sói đến tanh bành đàn chiên
Anh ta bỏ chạy mặc chiên
Sói vồ ngấu nghiến đàn chiên dại hiền
13. Kẻ làm thuê, thiết gì chiên
14. Ta là mục tử nhân hiền hy sinh
Ta hằng biết lũ chiên mình
Và chiên Ta biết chân tình của Ta
15. Như là Chúa Cha biết Ta
Và Ta cũng biết Chúa Cha nhân hiền
Ta thí mạng mình vì chiên
16. Ta còn có những đàn chiên ngoài ràn
Ta mong đưa chúng hợp đàn
Chúng nghe biết tiếng gọi đàn của Ta
Một đàn, một mục tử cha
17. Cha Ta yêu mến chính Ta bởi vì
Ta thí mạng sống Ta đi
Rồi Ta lấy lại thực thi lệnh truyền
18. Mạng Ta không ai có quyền
Duy Ta tự ý dành quyền hy sinh
Tự Ta hy sinh mạng mình
Rồi Ta lấy lại tự mình mạng Ta
Đó là mệnh lệnh của Cha."
19. Họ nghe Chúa nói, thế là phân ly
20. Kẻ thì: "Nghe nói làm chi
Ông ta quỷ ám, không thì cũng điên"
21. Người rằng: "Quỷ ám nói hiền?
Quỷ mà mở mắt nhãn tiền người đui?"
22. Gia-liêm(Jerusalem) khi ấy đông vùi
Người ta cung hiến đền vui lễ chờ
23. Giê-su đi lại đền thờ
Tại hành lang gọi là Sa-lô-môn
24. Người Do Thái cứ hỏi dồn:
"Chúng tôi thắc mắc bồn chồn đến đâu
Ông còn để đến bao lâu?
Nếu ông là Đấng nhiệm mầu Ki-tô
Xin công khai khỏi hồ đồ"
25. Giê-su đáp trả: "Cơ hồ các ông
Lời tôi đã nói như không
Các ông nghe cũng chẳng thông chút nào
Tôi làm nhân danh Cha giao
Việc tôi làm đó chứng vào cho tôi
26. Các ông không tin phải rồi
Vì không thuộc đàn chiên tôi ngọc ngà
27. Chiên Ta thì nghe tiếng Ta
Ta biết chúng, chúng theo Ta không rời
28. Ta ban sự sống đời đời
Và không để chúng đời đời diệt vong
Ai tìm cướp chúng, đừng hòng
29. Cha Ta ban chúng thật lòng cho Ta
Mà Ngài vĩ đại cao xa
Không ai cướp khỏi tay Cha được rồi
30. Ta và Cha là Một thôi."
31. Họ liền lượm đá ném bồi Giê-su
32. Người kêu: "Mọi việc mặc dù
Cha giao Ta đã chỉn chu thi hành
Các ông đã thấy hoàn thành
Cớ gì ném đá tanh bành vào Ta?"
33. Họ rằng: "Ném đá không tha
Không vì việc tốt nhưng là lời ngông
Người phàm mà tự đánh đồng
Cho mình là Chúa, chỉ ông có rày!"
34. Giê-su bảo họ lời này:
"Luật lề đã chép có rày hay không:
(Các ngươi những bậc Thần thông)
35. Nếu lề luật gọi Thần thông người nào
Được Thiên Chúa ngỏ lời trao
Là Thần, là Thánh mà nào Thánh Kinh
Muôn đời không bỏ nguồn Linh
36. Thì tôi được Chúa chí tình yêu thương
Sai đi, thánh hiến dễ thường
Các ông lại nói tôi phường lộng ngôn
Vì lời tôi nói kim ngôn
Tôi-Con-Thiên-Chúa dập dồn bấy nay?
37. Nếu không làm việc Cha rày
Các ông đừng có tin hay làm gì
38. Nếu tôi mọi việc thực thi
Không tin tôi, phải tin vì việc tôi
Các ông sẽ biết thêm thôi
Cha trong tôi đó và tôi trong Cha"
39. Bấy giờ họ muốn bắt Ngài
Nhưng Ngài thoát khỏi lưới gài trùng vi
40. Đức Giê-su lại ra đi
Gio-đan bên ấy chỗ khi xưa mà
Gio-an làm phép rửa tha
Rồi Người ở lại đó và ngẫm suy
41. Nhiều người đến gặp Giê-su
Họ bàn: "Tẩy-giả mặc dù như ta
Không làm dấu lạ cao xa
Nhưng điều ông nói thật là đúng thay!
Ông ấy nói về Người này"
42. Nhiều người ở đó tin Thày Giê-su.
                              *
                           *     *
                                 (Còn tiếp)